duminică, 8 mai 2011

Azi noapte a tunat


ElZap

"...ca de-obicei,
Că Dumnezeu face ce vrea..."

ar fi spus Minulescu.

Da, numai că a tunat cu Socaciu. A tunat cu "să se dubleze sau să nu se dubleze", "să se subtitreze sau să nu se subtitreze".

Cu adevărat o întrebare pe care a omis-o marele Shakespeare. De Will vorbesc.

Dacă o punea şi pe asta în gura lui Hamlet, ar fi ieşit o operă "aproape perfectă". N-a pus-o el, o punem noi. Noi, mai puţin subsemnatul care aparţine mulţimii delimitată de "noi", dar numai ca chibiţ. Un fel de ariergardă, care stă şi fluieră la ce zice grosul armatei.

Toată lumea bună, de la mare la mic a pornit cruciada împotriva bietului Socaciu. Cine l-a pus să scoată el legi? De aia este el plătit? Sunt unii care nici nu vorbesc măcar, dar leafa tot şi-o iau.

Treaba e că în lumea bună nu poţi sta deoparte. Cum să stai când se duce pe râpă limba română, şi odată cu ea engleza, franceza, germana, ba chiar şi chineza şi coreana de nord? Cum o să mai înveţe copilaşii noştri a vorbi româneşte, când este ştiut că limba lui Eminescu, a lui Văcărescu "de la cinematrograf se învaţă"?

Dar engleza, franceza şi chineza cum o s-o mai înveţe plozii noştri care vor să se globalize cu corturile pe malurile Senei? Pe Rudyard Kipling cum o să-l mai citească, copilaşii avizi de cultura verde şi etnobotanică?

Ce-o să priceapă ei la Mall, când pe ecran nu va mai exista subtitrarea versurilor:

"If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!"

Să dea fuga sărăcuţii la saitul lui Pruteanu? Păi, ei merg pe net ca să-şi ia referatele la limba română, de unde li se trag şi notele alea babane. Cu bacul e altă poveste că acolo trebe să marci banu.

Şi nici comparaţia între Varnalis şi Eminecu n-o s-o poată face. Cum s-o facă, dacă pe ecran n-o să mai apară textul poeziei Anti-Dacă urmat mintenaş de Gemenii lui Eminescu, de unde el ştie să facă copy şi paste, aşa cum l-a învăţat la şcoală.

Bun, şi acum eu cu cine votez? Păi eu zic că sunt cum am fost, adică sunt pentru contra. Că aşa sunt şi francezii, nemţii, spaniolii, ungurii şi mai toată lumea bună. Şi ca să fiu mai precis, eu zic să se subtitreze filmele mute (ar putea să le şi dubleze la o adică, dacă nu e prea scump), iar celelalte să le lase cum vor ei. Pe cele la care se uită orbii să le subtitreze, ia pe cele la care se uită surzii să le dubleze.

Mult zgomot pentru nimic.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu